JAPAN DAISUKI

Japanese Songs, Lyrics, and All About Japan

Selasa, 30 Maret 2021

RADWIMPS - Kakurenbo Lyrics: Indonesia Translation

RADWIMPS - Kakurenbo Lyrics: Indonesia Translation

 
RADWIMPS - Kakurenbo Lyrics: Indonesia Translation


RADWIMPS - Kakurenbo (Hide and Seek)
 
|
 
歌詞・Lyrics・Lirik
 
(Lirik & Terjemahan Indonesia)
 
 
 
Romaji
 
Itazura suki ni mo hodo ga aru yo
(cukup sudah keisengan mu, itu tak lucu,........)
Kakureru no ni akite nanimo iwazu ni
(tidak kah kau lelah terus bersembunyi? itukah alasanmu pergi,.....)
ieji e to tsuita kimagure kko no you ni
(tanpa sepatah katapun yang bertingkah seperti anak kecil,......)
anata wa kieta no?
(dan kemudian menghilang?)

Anata dake hitori ano toki no mama
(sungguh lucu melihatmu tetap sama sejak hari itu,.......)
Hibi toshi wo kasaneru watashi wo warau desho
(sementara aku terus bertambah tua setiap hari)
Kaette koyou ni mo machi mo hito mo
(apakah kota nya, orang-orangnya, begitu berubah sampai tak kau kenali,.......)
Kawatte tadori tsukenai?
(dan tak bisa kau temukan jalan pulangnya?)

"Mou ii yo" sorosoro sa kao wo dashitemo
("sudah siap yaa" sudah saatnya ku boleh tuk melihat mu kan,.....)
"Mou ii kai" kono mama wasure chattemo?
("sudah boleh belum?" kalau masih belum, bagaimana jika aku sampai melupakanmu?) 
Semete hennji dake demo kuretari wa shinai kai
(tidak bisakah kau setidaknya menjawab ku?)
dou dai? mou ii kai?
(bagaimana kata mu?? apa kamu sudah siap?)

ii takatta kotoba tachi ga watashi no naka de ima
(setiap kata yang tak bisa terucapkan, saat ini sudah meluap,.........)
Afurete dashite kono karada tsuki yaburi sou
(dan hampir meledak keluar dari dalam tubuhku)

Nanka itte hitokoto itte watashi no inochi no jikan
(kau dapat memiliki hidupku, waktuku, jadi katakanlah sesuatu, sepatah kata,......)
Wakeru kara dou sureba ii no ka
(apa yang seharus nya ku lakukan ? )

Jyuu nen gakari no kakurenbo wo mada watashi wa anata to suru no ka na
(selama sepuluh tahun ini, kita telah memainkan petak umpet, apakah kita masih bermain?)

Sono sugata kietemo kori mo sezu ni
(meskipun kau pergi tanpa jejak,........)
Anata wo soko  kashiko sagashi tsuzukeru
(aku tak bisa untuk tidak mencarimu ke mana-mana)

Sukoshi zutsu oboroge ni naru anata no
(sedikit demi sedikit ingatanku padamu mulai memudar,.......)
nioi ya futoshita shigusa
(melupakan aroma tubuhmu, maupun tindakanmu yg lembut)

"Mou ii yo" sou iu no wa wakatteiru
("tak apa-apa" aku tahu kalau kau akan berkata itu)
"Kimi no mirai wo douka kiete yo"
("tolong jalani lah masa depanmu")
Soredemo anata no koe de kika nakya
(meski begitu, aku harus mendengar suara mu,......)
Dame nano dame dayo dame da yo
(jika tidak, aku tak'kan, aku tak' bisa membaik)

Kiki takatta "tadaima" ga watashi no naka de ima
(kata "aku pulang" yg ingin ku dengar darinya tak pernah terdengar,........)
nanbyaku,  nanzen toko damashiteiru yo
(dan terus membayangi pikiran ku, menggema hingga ratusan, ribuan kali)

Ushiro muki de mae aruku bukiyou na watashi wo
(aku yg berjalan maju sambil menghadap kebelakang, membuatku terlihat canggung,......)
Anata wa waratte kureru?
(dapatkah aku membuat mu tertawa dengan itu?)
 
Jinsei kakete no kakurenbo wo ii yo anata to suru koto watashi wa kimeta
(apakah kita akan terus bermain petak umpet sepanjang hidup? baiklah jika denganmu, kuputuskan begitu!)
 
Koibito wo koe kazoku to natta ne  kazoku wo koete tsunagatta ne
(dari sepasang kekasih lalu berkeluarga, dan sekarang melebihi keluarga, kita sudah menjadi satu)
Zutto mitete watashi ga erabu mirai wo hitotsu hitotsu soko de mitete
(terus lihatlah aku dari alam sana, disetiap langkah ku dalam membuat keputusan,......)
Anata wa watashi no naka iki tsuzukeru
(karna kamu akan terus hidup di dalam diriku)
 
ii takatta kotoba tachi ga watashi no naka de ima
(setiap kata yang tak bisa terucapkan, saat ini sudah meluap,.........)
Afure dashite kono karada tsuki yaburi sou
(dan hampir meledak keluar dari dalam tubuhku)
 
Yamenai yo demo yamenai yo kono kakurenbo wa
(ku tak'kan berhenti, petak umpet yg kita mainkan ini, aku tak'kan berhenti)
Karada jyuu ni anata wo yadosu
(kau sudah hidup di jiwa dan raga ku ini)
 
Jinsei kakete no kakurenbo wo ii yo anata to suru koto watashi wa kimeta
(apakah kita akan terus bermain petak umpet sepanjang hidup? baiklah jika denganmu, kuputuskan begitu!)
Dakedo kore ja fukouhei dakara  raise no oni wa anata de ima kara kimari dakara
(tapi dalam kehidupan selanjutnya kamu akan menjadi roh gentayangan, karna ini begitu tak adil,......)
Hisshi de watashi wo mitsukete dakishime ni kite
(berjanjilan kau akan mencariku dengan segenap tenaga, dan memeluk ku)
 
 

 

Kanji
 
いたずら好きにも ほどがあるよ
隠れるのに飽きて 何も言わずに

家路へと着いた 気まぐれっ子のように
あなたは消えたの?

あなただけ一人あの時のまま
日々歳を重ねる私を笑うでしょ
帰って来ようにも街も人も
変わってたどり着けない?

「もういいよ」 そろそろさ顔を出しても
「もういいかい」 このまま忘れちゃっても?
せめて返事だけでもくれたりはしないかい
どうだい? もういいかい?

言いたかった言葉たちが 私の中で今
溢れ出して この身体突き破りそう

なんか言って ひと言言って 私の命の時間
分けるからどうすればいいのか

10年がかりのかくれんぼを まだ私はあなたとするのかな

その姿消えても 懲りもせずに
あなたをそこかしこ 探し続ける

少しずつ朧げになるあなたの
匂いやふとした仕草

「もういいよ」 そう言うのは分かっている
「君の未来をどうか生きてよ」
それでもあなたの声で聞かなきゃ
ダメなの ダメだよ ダメだよ

聞きたかった「ただいま」が私の中で今
何百、何千とこだましているよ

後ろ向きで 前歩く 不器用な私を
あなたは 笑ってくれる?

人生かけてのかくれんぼを いいよ あなたとすること 私は決めた

恋人を超え 家族となったね 家族を超えて 繋がったね
ずっと見てて 私が選ぶ 未来を一つ一つ そこで見てて
あなたは私の中 生き続ける

言いたかった言葉たちが 私の中で今
溢れ出して この身体突き破りそう

やめないよ でもやめないよ このかくれんぼは
身体中にあなたを宿す

人生かけてのかくれんぼを いいよ あなたとすること 私は決めた
だけどこれじゃ不公平だから来世の鬼は あなたで今から 決まりだから

必死で 私を見つけて 抱きしめにきて
 
 
 
Indonesia Translation by ©Japan Daisuki

Sabtu, 20 Maret 2021

RADWIMPS - Yoru no Fuchi Lyrics: Indonesia Translation

RADWIMPS - Yoru no Fuchi Lyrics: Indonesia Translation

 
RADWIMPS - Yoru no Fuchi Lyrics: Indonesia Translation


RADWIMPS - Yoru no Fuchi
 
|
 
歌詞・Lyrics・Lirik
 
(Lirik & Terjemahan Indonesia)
 
 
 
 
Romaji
 
Shizuka na yoru no fuchi
(di tepi malam yang paling tenang)
Makkuro na sora ni potsuri
(di langit gelap gulita yang paling sunyi)
Hitotsu mata hitotsu hikaru
(satu demi satu cahaya nya bersinar,......)
Are wa itsuka no hikari
(itu adalah cahaya yang berasal dari saat itu)
 
Mou sukoshi de asa ga kuru
(Pagi akan segera tiba)
Mabushii hodo no hikari tsurete
(dengan cahaya nya yg terang menyilaukan mata kita)
Sore made wa kokoro no naka
(sampai saat itulah, cahaya nya akan ada di hati kita)
Chiisana rousoku daiji ni tomoshi
(apakah ini lilin kecil yan sama yg kita nyalakan bersama.....)
Yume de te wo tsunagi issho ni nemurou
(sembari kita bergandengan tangan di dalam mimpi?)
 
Anna ni chikaku de hikaru tonari doushi no hoshi yori mo
(kami pun disini juga bernafas berdekatan, lebih dekat daripada,......)
Bokura wa zutto chikaku de iki wo suru
(bintang-bintang dilangit yang saling bersinar berdekatan)
 
Unmei meite musubareta ano utsukushii seiza yori mo
(lebih dekat dari para rasi bintang yg ditakdirkan bersama,......)
Bokura wa zutto chikaku de omoiau
(kami selalu memikirkan satu sama lain bersama)
 
Nan no tame umareta no ka?
(untuk apakah kita dilahirkan di sini?)
Wakaranai bokutachi dakedo
(kita mungkin tak akan pernah tahu,.....)
Namida wo nagasu tame ja
(tetapi yang ku tahu pasti itu adalah,.......)
Nai koto dake wa tashika sa
(kita terlahir bukan untuk meneteskan lebih banyak air mata)
 
Sore dake wa tashika da
(itu lah yang sudah pasti)
 
Anna ni chikaku ni mieru tonari doushi no hoshi yori mo
(kami pun disini juga bernafas berdekatan, lebih dekat daripada,......)
Bokura wa zutto chikaku de iki wo suru
(bintang-bintang dilangit yang terlihat saling berdekatan) 
 
Unmei meite musubareta ano utsukushii seiza yori mo
(lebih dekat dari para rasi bintang yg ditakdirkan bersama,......) 
Bokura wa zutto chikaku de omoiau
(kami selalu memikirkan satu sama lain bersama) 
Bokura wa gyutto te wo tsunagiau
(kami saling berpegangan tangan dengan erat)
 
 

 
Kanji
 
静かな 夜の淵
真っ黒な 空にぽつり
ひとつまた ひとつ光る
あれは いつかの光

もう少しで 朝がくる
眩しいほどの 光連れて
それまでは 心の中
小さなロウソク 大事に灯し
夢で手をつなぎ 一緒に眠ろう

あんなに近くで光る 隣同士の星よりも
僕らは ずっと近くで 息をする

運命めいて結ばれた あの美しい星座よりも
僕らは ずっと近くで 想いあう

何のため 生まれたのか
わからない 僕たちだけど
涙を流すためじゃ
ないことだけは たしかさ

それだけは たしかだ

あんなに近くに見える 隣同士の星よりも
僕らは ずっと近くで 息をする

運命めいて結ばれた あの美しい星座よりも
僕らはずっと近くで 想いあう
僕らは ぎゅっと手を 繋ぎあう
 
 
Indonesia Translation by ©Japan Daisuki
 
 

Jumat, 12 Maret 2021

RADWIMPS - Aitai Lyrics: Indonesia & English Translation

RADWIMPS - Aitai Lyrics: Indonesia & English Translation

RADWIMPS - Aitai Lyrics: Indonesia & English Translation



RADWIMPS - Aitai
 
|
 
歌詞・Lyrics・Lirik
 
(Lirik & Terjemahan Indonesia)
 
 
 
 
Kanji
 
Aitai  aitai  aitai  aitai
(aku merindukanmu, merindukan mu, merindukan mu, merindukan mu)
I miss you I miss you I miss you I miss you
Kimi ni  aitai  aitai  aitai
(kamu lah yang ku rindukan, ku rindukan, ku rindukan)
It’s you it’s you it’s you I miss
Hanashitai furetai dakitai mitsumetai
(ku rindu berbicara dengan mu, menyentuh mu, memeluk mu, menatap mu)
I miss talking to you, touching you, holding you… your eyes
Kore wo koeru kimochi ga ima mo umarenai
(bahkan hingga kini belum ada perasaan yg menimpa ku lebih dari yg ku rasakan ini)
Haven’t felt a thing that overwrites these feelings just yet
 
Boku wa ikiteru yo  kimi no inai sekai de
(aku yang hidup di dunia tanpa dirimu  di dalamnya,.......)
Here I am holding on to this world without you
Tama ni waratte mitari  nanika muchuu ni nattari
(terkadang aku mencoba tuk tertawa,   tenggelam dalam sesuatu yg ku cari,......)
Sometimes I laugh, find things to absorb myself in
Dakedo kimi ga koko ni inakute mo ii riyuu
(namun aku masih belum menemukan alasan,........)
Yet I still can’t seem to find any reason
Nanka doko ni mo miataranai mama juu-nen
(untuk hidup tanpa dirimu, 10 tahun pun berlalu begitu saja)
Why it’s okay to be without you, ten years gone
 
Kimi ga suu hazudatta sanso wa imagoro
(di dalam tubuh siapakah oxygennya saat ini beralih?,......) 
In whoever’s body is the oxygen now circling?
Doko no dare no naka wo samayotterun darou
(oxygen yang seharusnya kau hirup itu,..........)
The oxygen that you should’ve been breathing
Nante sa  nante sa  nante baka majime ni
(aku tahu, ku tahu, begitu bodohnya aku sampai serius merenung,.......)
Preposterously yet seriously
Omottari no sa
(memikirkan itu)
I’m still reflecting
 
Aitai  aitai  aitai  aitai
(aku merindukanmu, merindukan mu, merindukan mu, merindukan mu) 
I miss you I miss you I miss you I miss you
Kimi ni aitai  aitai  aitai
(kamu lah yang ku rindukan, ku rindukan, ku rindukan) 
It’s you it’s you it’s you I miss
Kikitai nadetai okoritai kagitai
(ku rindu mendengar suara mu, membelai mu, memarahi mu, aroma badanmu)
I miss hearing you, caressing you, taking it out on you…your smell
Kore wo koeru kimochi ga ima mo umarenai
(bahkan hingga kini belum ada perasaan yg menimpa ku lebih dari yg ku rasakan ini)
Haven’t felt a thing that overwrites these feelings just yet
 
Kimi nara nante iu ka na
(jikalau kamu, apa yg akan kamu katakan?)
What would you have said? What would you have done?
Kimi nara doushite ita ka na
(jikalah kamu, apa yg akan kamu lakukan?)
What would you have done?
Kimi no "daijoubu"no hitokoto wo
("ini akan baik-baik saja" aku seharusnya,.....)
“It’s gonna be okay” 
Roku tte okitakatta
(merekam ucapan mu itu)
I should’ve taped you say
 
Kimi ga koko ni inai to damena riyuu bakka
(aku masih terus menumpuk alasan ku untuk tetap tak mau menyadari,......)
I’m still saving all my reasons
Dake wo tsumiagete wa kizukeba haya juu nen
(diri mu yg tak lagi di sini, hingga 10 tahun berlalu begitu saja)
Why it’s not okay to be okay, ten years gone
 
Kimi ga inaku natte honno sukoshi dake karuku
(udara yang ku hirup menjadi sedikit lebih ringan,.......)
The air I’m breathing became a little bit lighter
Natta kono chikyuu de kyou mo iki wo shiteru yo
(semenjak planet ini telah kehilangan dirimu)
Now that this planet has lost you
Nante sa  nante sa  nante baka mitai ni
(aku tahu, aku tahu, begitu bodohnya aku sampai,.......) 
Ridiculously yet seriously
Kimi ga koko ni irun da yo
(masih merasakan kehadiran mu di sini)
I still feel your presence
 
Kimi ni mou ichido deaeru kiseki wo koko ni
(Aku sampai berpikir untuk meminta permohonan,........)
I thought about asking for a miracle to happen
Onegai shiyou nante kangaeta keredo
(pada keajaiban agar bisa terwujudnya pertemuan dengan mu lagi)
 So that you and I can meet again
Sore wa kitto muri datte boku wa mou sudeni
(tapi aku tahu kalau itu tak akan mungkin terjadi karna,.......)
But I know it’s probably not gonna happen
Kimi no koto mitsuketa toki ni tsukachatta kara
(aku sudah menggunakan semua keberuntungan ku saat pertama kali bertemu denganmu)
Cause I’ve used up all my luck when I first found you
 
Aitai  aitai  aitai  aitai
(aku merindukanmu, merindukan mu, merindukan mu, merindukan mu) 
I miss you I miss you I miss you I miss you
Kimi ni aitai  aitai  aitai
(kamu lah yang ku rindukan, ku rindukan, ku rindukan)
It’s you it’s you it’s you I miss 
Hanashitai furetai dakitai mitsumetai
(ku rindu berbicara dengan mu, menyentuh mu, memeluk mu, menatap mu) 
I miss talking to you, touching you, holding you…your eyes 
Kore wo koeru kimochi wa kitto
(ku yakin tak akan ada perasaan di manapun di dunia ini,......)
Haven’t felt a thing that overwrites these feelings
Kono yo no dokoni mo inai to wakatte iru yo
(yg dapat menimpa lebih dari yg ku rasakan iniyang aku tahu pasti)
And probably won’t feel any for the rest of my life, that I know for sure
 
 
 

 
 
 
Kanji
 
会いたい 会いたい 会いたい 会いたい
君に 会いたい 会いたい 会いたい

話したい 触れたい 抱きたい 見つめたい
これを超える気持ちが今も 生まれない

僕は生きてるよ 君のいない世界で
たまに笑ってみたり 何か夢中になったり

だけど君がここにいなくてもいい理由
なんかどこにも見当たらないまま10年

君が吸うはずだった酸素は今ごろ
どこの誰の中を彷徨ってるんだろう

なんてさ なんてさ なんてバカ真面目に
思ったりするのさ

会いたい 会いたい 会いたい 会いたい
君に 会いたい 会いたい 会いたい

聞きたい 撫でたい 怒りたい 嗅ぎたい
これを超える気持ちが今も 生まれない

君ならなんて言うかな 君ならどうしていたかな
君の「大丈夫」のひと言を 録っておきたかった

君がここにいないとダメな理由ばっか
だけを積み上げては気づけば早10年

君がいなくなって ほんの少しだけ軽く
なったこの地球で 今日も息をしてるよ

なんてさ なんてさ なんてバカみたいに
君がここにいるんだよ

君にもう一度 出逢える奇跡をここに
お願いしよう なんて考えたけれど

それはきっと無理 だって僕はもうすでに
君のこと見つけた時に使っちゃったから

会いたい 会いたい 会いたい 会いたい
君に 会いたい 会いたい 会いたい

話したい 触れたい 抱きたい 見つめたい
これを超える気持ちはきっと

この世のどこにもないと わかっているよ
 
 
 
Indonesia Translation by ©Japan Daisuki
 
English Translation by ©Official RADWIMPS
 
 
 
Mohon untuk tidak memposing ulang lirik Indonesia yang kami kerjakan dari lagu RADWIMPS - Aitai Lyrics & Terjemahan Indonesia. Bila ingin menyalin, silahkan beri Link Back To The Source, dari blog ini.  
 
Jika kalian suka dengan lirik & terjemahan RADWIMPS - Aitai, cukup bantu admin dengan cara klik tombol "Share" di kolom bawah dan klik => Like Fans Page Facebook Japan Daisuki agar kalian tidak ketinggalan info terbaru dari admin ya! Ayo bantu admin supaya lirik lagu ini bisa diketahui banyak orang.
 
 
Terima Kasih 😊