JAPAN DAISUKI

Japanese Songs, Lyrics, and All About Japan

Minggu, 10 Januari 2021

LiSA - Dawn Lyrics: Indonesia Translation | BACK ARROW Opening

LiSA - Dawn Lyrics: Indonesia Translation | BACK ARROW Opening

 
LiSA - Dawn Lyrics: Indonesia Translation


LiSA - Dawn
(Black Arrow Opening)
 
|
 
歌詞・Lyrics・Lirik
 
(Lirik & Terjemahan Indonesia)
 
 
 
 
Romaji
 
Welcome to The Dawn of The New Era
 
Musubi hirogaru yume to negai ga
(mimpi dan harapan yg menyatu lalu menyebar luas,.....)
Yoru ni nomikomare   sugata wo keshiteku
(sudah tertelan oleh sang malam yg melenyapkan wujudnya) 
Tamesareteiru kono kotae to
(apakah jawaban ku ini sedang diuji,......)
Boku no kakugo wa honmono ka
(dan tekad ku ini, apakah itu benar-benar nyata?)
 
Mada owarenai na
(ku masih belum bisa mengakhirinya)
 
Yorokobi wo suikonde 
(hirup lah kebahagiaan,...)
Fuan wo hakidashite
(buanglah kegelisahan,....)
ikasareteru imi wo
(aku terus mencari alasan dibalik,......)
Zutto sagashiteta yo
(diriku yg dibiarkan hidup)
 
Tatoe hitorigoto ni natta toshite mo
(meskipun hanya sekedar menjadi omongan ku sendiri,.....)
Kore ga boku no tashika na hikari to inori
(namun yg pasti nya ini adalah cahaya dan doa ku yg sebenarnya)
 
Welcome To The Dawn of The New Era
Seijitsu de ikiru koto de 
(dengan hidup secara sungguh-sungguh,....)
Tsuyoku nareru to shitta 
(aku bisa mengetahuinya bahwa aku jg bisa menjadi kuat)
 
Minogasu na Day by Day
(hari demi hari yg seharusnya tak boleh kulewati,....)
Tada mayoi samayoi
(aku pun malah tersesat dan berkelana tanpa arah,.....)
ikutsumo no hibi wo oikoshitan da
(dan tanpa sadar sudah begitu banyak hari-hari yg ku lewati)
iki nokotta kono sekai de
(aku yg bisa bertahan hidup di dunia ini)
Atarashii mabushii makuake wo
(mari kita pergi tuk menyambut awalan baru,......)
Mukae ni yukou ka 
(yg menyilaukan)






Kanji
 
Welcome to the dawn of the new era

結び広がる夢と願いが
夜に飲み込まれ姿を消してく
試されているこの答えと
僕の覚悟は本物か

まだ終われないな

喜びを吸い込んで
不安を吐き出して
生かされている意味を
すっと探してたよ

たとえ独り言になったとしても
これが僕の確かな光と祈り

Welcome to the dawn of the new era
 
誠実に生きることで
強くなれると知った

見逃すな Day By Day
ただ迷いその手を
いくつもの君を追い越したんだ
生き残ったこの世界で
新しい眩しい幕開けを
迎えにゆこうか
 
 
Indonesia Lyrics by ©Japan Daisuki
 
Yorushika - Haru dorobou Lyrics: Indonesia Translation

Yorushika - Haru dorobou Lyrics: Indonesia Translation

 
Yorushika - Haru dorobou Lyrics: Indonesia Translation


Yorushika - Haru Dorobou 
(Yorushika - Spring Thief)
 
|
 
歌詞・Lyrics・Lirik
 
(Lirik & Terjemahan Indonesia)
 
 
 
Romaji
 
Koukakyou wo nuketara kumo no sukima ni ao ga nozoita
Saikin doumo atsuikara tada kaze ga fukuno wo matteta
 
Kokage ni suwaru
Nanika hoho ni tsuku
Miagereba zujou ni saite chiru
 
Harari,  bokura mou iki mo wasurete
Mabataki sae okkuu
Saa,  kyou sae ashita kako ni kawaru
Tada kaze wo matsu
Dakara bokura mou koe mo wasurete
Sayonara sae okkuu
Tada hana ga furu dake hareri
Ima, haru fubuki
 
Tsugi no hi mo machiawase
hanami no kyaku mo sukunaku natta
Haru no nioi wa mou yamu
Kotoshi mo natsu ga kuru no ka
 
Koukakyou wo nuketara michi no saki ni kimi ga nozoita
Nokori wa dore dake ka na
Dore dake haru ni aeru darou
 
Kawazoi no oka,  kokage ni suwaru
Mata kinou to kawarazu kyou mo saku hana ni,
 
Bokura mou iki mo wasurete
Mabataki sae okkuu
Hana chirase ima fuku kono arashi wa
Masani haru dorobou
Kaze ni kyou mo mou toki ga nagarete
Tatsu koto sae okkuu
Hana no sukima ni sora, chireri
mada,  haru fubuki
 
Kyou mo ai ni iku
Kokage ni suwaru
Tameiki wo haku 
Hana mo mou owaru
Ashita mo ai ni iku
Haru ga mou owaru 
nakoru you ni jikan ga chitte iku
 
Ai wo utaeba kotoba tarazu 
Fumu in sae okkuu
Hanahiraita ima wo kotoba gotoki ga katareru mono ka
 
Harari,  bokura mou koe mo wasurete
Mabataki sae okkuu
Hanami wa bokura dake
Chiru na mada,  haru fubuki
 
Ato mou sukoshi dake
Mou kazoerareru dake
Ato hana futatsu dake
Ato hana hitotsu dake
Tada haru ga nokoru dake,  harari
Ima,  haru shimai
 
 

 
 
Kanji
 
高架橋を抜けたら雲の隙間に青が覗いた
最近どうも暑いからただ風が吹くのを待ってた

木陰に座る
何か頬に付く
見上げれば頭上に咲いて散る

はらり、僕らもう息も忘れて
瞬きさえ億劫
さぁ、今日さえ明日過去に変わる
ただ風を待つ
だから僕らもう声も忘れて
さよならさえ億劫
ただ花が降るだけ晴れり
今、春吹雪

次の日も待ち合わせ
花見の客も少なくなった
春の匂いはもう止む
今年も夏が来るのか

高架橋を抜けたら道の先に君が覗いた
残りはどれだけかな
どれだけ春に会えるだろう

川沿いの丘、木陰に座る
また昨日と変わらず今日も咲く花に、

僕らもう息も忘れて
瞬きさえ億劫
花散らせ今吹くこの嵐は
まさに春泥棒
風に今日ももう時が流れて
立つことさえ億劫
花の隙間に空、散れり
まだ、春吹雪

今日も会いに行く
木陰に座る
溜息を吐く
花ももう終わる
明日も会いに行く
春がもう終わる
名残るように時間が散っていく

愛を歌えば言葉足らず
踏む韻さえ億劫
花開いた今を言葉如きが語れるものか

はらり、僕らもう声も忘れて
瞬きさえ億劫
花見は僕らだけ
散るなまだ、春吹雪

あともう少しだけ
もう数えられるだけ
あと花二つだけ
もう花一つだけ
ただ葉が残るだけ、はらり
今、春仕舞い
 
 
 
Note : Lirik & Terjemahan Yorushika - Haru Dorobou masih belum tersedia dan ditunda untuk sementara. Dalam waktu dekat, akan segera admin perbarui. Jadi harap bersabar yaa ^_^

 

Jumat, 08 Januari 2021

MY FIRST STORY - LEADER Lyrics: Indonesia Translation | Hortensia Saga OP

MY FIRST STORY - LEADER Lyrics: Indonesia Translation | Hortensia Saga OP

 
MY FIRST STORY - LEADER Lyrics: Indonesia Translation


MY FIRST STORY - LEADER
(Hortensia Saga Opening)
 
|
 
歌詞・Lyrics・Lirik
 
(Lirik & Terjemahan Indonesia)
 
 
 
 
Romaji
 
Koboreochi sou ni torikonda sekai no
Subete ga kezuritorare kowareteiku
Itsu made mo te wo nobashite wasurenu you ni
Kurikeashite ita hazunanoni

Karamawatte touzakatta kokoro ni
Nokosareta omoi wo kakaete

Massakini atarashii sekai e umare kawareru hi made
Ima ketsui no monogatari to tatakai tsuzukeru
Mou nani mo ushinawanu you ni michibiki hajimeteku kara
Unmei wo uketsuide kono mama boku wa....





Kanji
 
零れ落ちそうに 取り込んだ世界の
全てが削り取られ 壊れていく
いつまでも手を伸ばして 忘れぬ様に
繰り返していた筈なのに

空回って 遠ざかった心に
残された想いを抱えて

真っ先に新しい世界へ 生まれ変われる日まで
今決意の物語と 戦い続ける
もう何も失わぬ様に 導き始めてくから
運命を受け継いで このまま 僕は…
 
 
 
Note : Lirik & Terjemahan MY FIRST STORY - LEADER dari anime Hortensia Saga Opening masih dalam tahap pengerjaan dan mengandalkan pendengaran semata. Jika sudah tersedia versi Original / Tv version, akan segera admin perbarui. Jadi harap bersabar yaa ^_^

Minggu, 27 Desember 2020

Mitei no Hanashi - Shiro no Yakusoku Lyrics: Indonesia Translation

Mitei no Hanashi - Shiro no Yakusoku Lyrics: Indonesia Translation

 
Mitei no Hanashi - Shiro no Yakusoku Lyrics: Indonesia Translation


Mitei no Hanashi - Shiro no Yakusoku (White Promise)
 
|
 
歌詞・Lyrics・Lirik
 
(Lirik & Terjemahan Indonesia)
 
 
 
Romaji
 
Shiroku somatte ita machi no naka wo ashiato wo narabe
(di dalam kota yg dipenuhi dengan putihnya salju, kami mensejajarkan langkah kaki kami)
Te wo tsunaide ita juu ni gatsu no aru hi no yoru
(kami pun berpegangan tangan, di suatu malam di bulan desember itu)
Sewashinai hibi wo wasureru you na anata no yoko
(saat di sisi mu, aku seolah melupakan keseharian ku yg begitu sibuk)
Tsumetai keshiki wo irumineeshon ga atatakaku terasu
(pemandangan yg begitu dinginnya itu, pancaran dirinya menerangi dengan hangat)

Kajikanda te to te wo tsunaide ita bokura
(tangan kami yg membeku, kami pun saling berpegangan,.....)
Jikan ga tomareba ii to omotta
(dan berandai bahwa lebih baik bila waktu bisa berhenti)
Susumu toki no naka de bokutachi wa ato nando kono keshiki mirareru no?
(selagi kita bergerak maju, berapa kali lagi kita bisa melihat pemandangan yg seperti ini?)

Hibiku kane no oto wo  kimi to kazoeta yoru wa
(di malam saat aku menghitung suara bel yg berdentang bersama mu,.....)
Donna mono yori zutto kagayaite ita
(momen disaat itu begitu bersinar lebih dari apapun)
Kitto bokura wa mata onaji keshiki wo miyou
(ku yakin kami berdua akan, melihat pemandangan itu lagi suatu saat nanti)
Kagirareta jikan da to shite mo anata to itai
(aku ingin bersamamu, meskipun waktu yg kumiliki terbatas)

Shiroi iki wa sugu ni kiete shimau fushigi ne to warau
(embun putih nafas nya menghilang dengan cepat, anehnya ya, kami pun tertawa)
Kirei na mono hodo  mienaku naru no wa doushitenano
(mengapa ya, semakin indah sesuatu, akan semakin tidak bisa dilihat?)
 
Aruki nagara kata wo yose atta bokura
(selagi kami berjalan merangkul bersama,......)
Fuanna kimochi wo tagaini mitashita
(kami saling menenangkan perasaan kami yg gelisah)
Kawari yuku kokoro ni bokutachi wa
(seiring hati yg terus berubah, jangan sampai kita,......)
Nukumori wo wasurenai de iyou
(melupakan kehangatan kenangan ini)

Hikaru machi no naka wo kimi to aruita yoru wa
(di malam saat aku berjalan bersama mu di kota yg berkilauan,.....)
Donna mono yori zutto kagayaite ita
(momen disaat itu begitu bersinar lebih dari apapun)
Kitto saki no hikari  tomoranai  michi sae
(ku yakin meski di ujung jalan sana tidak bersinar sekalipun,......)
Anata to no omoide ga terashiteru
(namun kenangan yg kubuat bersamamu akan meneranginya)

Hibiku kane no oto wo kimi to kazoeta yoru wa
(di malam saat aku menghitung suara bel yg berdentang bersama mu,.....) 
Donna mono yori zutto kagayaite ita
(momen disaat itu begitu bersinar lebih dari apapun) 
Moshimo koyoi isshou no negai ga kanau nara
(jika keinginan seumur hidup di malam ini menjadi kenyataan,.......)
Kagirareta jikan da to shite mo anata to iyou
(aku ingin bersama mu, meski waktu yg kumiliki terbatas)
 






Kanji
 
白く染まっていた街の中を 足跡を並べ
手を繋いでいた 12月のある日の夜
忙しない日々を忘れるような あなたの横
冷たい景色を イルミネーションが暖かく照らす

悴んだ手と手を 繋いでいた僕ら 
時間が止まればいいと思った
進む時の中で僕達は あと何度この景色見られるの

響く鐘の音を 君と数えた夜は
どんなものよりずっと輝いていた
きっと僕らはまた 同じ景色を見よう
限られた時間だとしても あなたといたい

白い息はすぐに消えてしまう 不思議ねと笑う
綺麗なものほど  見えなくなるのはどうしてなの

歩きながら肩を 寄せ合った僕ら
不安な気持ちを互いに満たした
変わりゆく心に 僕達は
温もりを忘れないでいよう

光る街の中を 君と歩いた夜は
どんなものよりずっと輝いていた
きっと先の光り 灯らない道さえ
あなたとの思い出が 照らしてる

響く鐘の音を 君と数えた夜は
どんなものよりずっと輝いていた
もしも今宵一生の 願いが叶うなら
限られた時間だとしても あなたといよう
 
 
Indonesia Lyrics by ©Japan Daisuki